Fellowship Beta

Um Zugang zu den Foren zu erhalten, müssen Sie angemeldet sein. Machen Sie das hier

Autor Nachricht

guido

Ort:

Donnerstag, 23. August 2007 23:08:28

Fellowship Beta

Hello, 

do I understand it right that I would be able to translate the Advocacy text into e. g. German instantly? Is there any resource where Fellows can get more information about the changes and gained possibilities? Or a kind of Sandbox? I don't want to mess with the "official" pages.

What's the procedure to get the front page translated into other languages?

 Greetings

maffulli

Ort: Milan, Italy

Freitag, 24. August 2007 16:35:49

Re: Fellowship Beta

Hi Guido

 you  should be able to translate the text in German straight away.  You won't make a mess because eZ Publish keeps internally all versions of the document. The modifications Fellows make can always be undone by the site administrators, should the necessity arise.  Feel free to experiment with translations on this site.

Regarding the home page, the translations at the moment can only be published by the site administators. You are welcome to contribute the translated text 'old style' send it to fellowship at fsfeurope org.

cheers
stef

Right menu

Fellow Events

<< September 2008 >>
Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 
Selected Day Today

Shane Coughlan - The Professionalisation of Free Software

Today

The Vienna Fellowship Group invites to a speech of Shane Martin Coughlan about "The Professionalisation of Free Software. Where we are going next."




FSFE Card


DRM.info
© FSFE