Presse

FSFE kündigt vierwöchigen Übersetzungsmarathon an

am:

Europa, 15. Dezember 2008.

Die Free Software Foundation Europe (FSFE) kündigt einen Übersetzungsmarathon ihrer Webseiten vom 15. Dezember 2008 bis zum 11. Januar 2009 an. Das Ziel dieses Marathons ist es, Informationen über Freie Software und die Arbeit der FSFE in so vielen Sprachen wie möglich zur Verfügung zu stellen.

Als eines ihrer wichtigsten Kommunikationsmittel mit der Öffentlichkeit betreibt die FSFE eine Website auf http://www.fsfeurope.org/. Deren Texte zu übersetzen und sie für Menschen mit verschiedenen Muttersprachen verfügbar zu machen war schon immer wichtig, und dank der unermüdlichen Arbeit von Dutzenden von Freiwilligen in ganz Europa sind die Seiten in bis zu 26 verschiedenen Sprachen verfügbar.

Die Übersetzung der FSFE-Webseiten ist eine enorme Aufgabe. Mehr als 250 Seiten sind online, und pro Woche werden mehrere Seiten hinzugefügt oder aktualisiert und erfordern neue Übersetzungen. Es bleibt immer etwas zu tun. Zusätzliche Hilfe ist immer willkommen.

Deshalb kündigt die FSFE einen vierwöchigen Übersetzungsmarathon vom 15. Dezember 2008 bis zum 11. Januar 2009 an, verbunden mit einem Aufruf an neue Freiwillige. Der Job: Vom Englischen in andere europäische Sprachen übersetzen und Korrekturlesen von Übersetzungen. Die Mission: So viele Übersetzungslücken wie möglich zu schließen. Der Kandidat: Du!

Das Übersetzen und Korrekturlesen von Texten ist ein wertvoller Beitrag zur Arbeit der FSFE und eine exzellente Gelegenheit, sich ohne langfristige Verpflichtungen spontan einzubringen. Außerdem ist es eine tolle Möglichkeit, ohne finanziellen Einsatz etwas beizutragen.

Interessiert? Bereit, etwas Zeit in die Zukunft Freier Software zu investieren? Bereit, einer der größten ehrenamtlichen Arbeitsgruppen der FSFE beizutreten? Dann wirf einen Blick auf die Informationsseite zur Übersetzung von Webseiten! Falls du weitere Fragen hast, zögere nicht, eine E-Mail an translators (at) fsfeurope.org zu senden. Einige unserer Sprachgruppen haben bereits sprachspezifische Ziele für den Marathon aufgestellt - du kannst deiner Gruppe helfen, ihre Ziele zu erreichen!

--
Reinhard Müller
Free Software Foundation Europe
Koordinator für Webseiten und Übersetzungen