Atenção: Esta página pode estar desatualizada com relação a original. Por favor consulte esta página para saber como ajudar com a tradução e fazer outras contribuições.
Gerenciamento da web
A equipe web mantém e desenvolve as páginas web da FSFE - que vão desde fsfe.org até as páginas web de projetos e campanhas. Os administradores da web são voluntários que trabalham para melhorar a imagem da organização no mundo e melhorar as soluções técnicas dos nossos esforços na web.
Introdução
As tecnologias e os programas usados para manter a página web da FSFE deveriam ser familiares para muitos desenvolvedores e autores, e podem ser de interesse para aqueles que ainda não as descobriram.
Os tradutores e voluntários ocasionais provavelmente só vão ter contato com:
- XHTML - a partir dos quais as páginas são geradas
- Subversion - para o controle de versão das fontes das páginas da web
- Trac - para gerenciar permissões de acesso, acompanhamento de problemas e outros serviços relacionados.
Os voluntários interessados em explorar a manutenção também devem estar familiarizados com:
- Perl - para a manutenção e as sequências de comandos de criação de páginas
- Apache - como servidor web
Compreendendo como se constroem as páginas web
As páginas web de fsfe.org mantêm-se como um conjunto de arquivos XML. O servidor web gera as páginas HTML a partir destes arquivos XML automaticamente a cada dez minutos. Em consequência, todas as edições das páginas realizam-se nos arquivos XML e o HTML nunca é editado diretamente.
Cada página em fsfe.org denomina-se nomedapágina.idioma.html (sendo idioma as duas letras do código ISO-639 para esse idioma, como "en" para o Inglês ou "de" para o Alemão). Os arquivos de origem são nomeados como nomedapágina.língua.xhtml.
Algumas páginas têm partes dinâmicas: aparte dos textos fixos tomados dos arquivos XHTML, que incluem informação de um ou vários arquivos XML. A cada vez que uma página é construída, o sistema de construção toma os arquivos XML traduzidos, quando estão disponíveis, e retorna à versão em Inglês dos arquivos XML que ainda não têm sido traduzidos. Desta maneira, as páginas podem acabar apresentando partes do texto traduzidas e outras partes que ainda permanecem em Inglês. Alguns exemplos de tais páginas são a página de início, a página de notícias e a página de eventos.
Acessando as páginas web
Os arquivos de código fonte para as páginas web armazenam-se no repositório subversion fsfe-web, alojado no servidor subversion da FSFE. Outros serviços estão disponíveis na correspondente instância trac.
Para ter acesso a estas ferramentas, só tem que seguir estas instruções:
-
Se você é um Fellow da FSFE já tem acesso de leitura a subversion e trac. Só tem que entrar com seu nome de utente e senha da Fellowship.
Para ter acesso de escritura ao repositório subversion, o wiki trac e o sistema ticket, simplesmente escreva a system-hackers@fsfeurope.org
-
Todo mundo pode registar uma conta de convidado para subversion e trac, através do formulário web https://trac.fsfe.org/fsfe-web/register. Tão cedo como se registe, terá acesso de leitura ao repositório subversion e pode iniciar uma sessão no lugar trac (por favor, tenha em conta que um prefixo guest- será acrescentado ao nome de utente que você escolha). Uma mensagem de notificação será enviada automaticamente ao administrador do repositório, que permitirá o acesso de escritura tão cedo como seja possível.
Comprovando uma rama SVN para trabalhar com ela
O repositório subversion tem duas bases de código principal para a página web da FSFE, o SVNtrunk, que se utiliza para criar a instância de produção da página web em http://fsfe.org/ e a rama test, que se utiliza para construir http://teste.fsfe.org/.
Para o trabalho do dia a dia, como a adição de novos conteúdos, a tradução de páginas (ou inclusive o desenvolvimento de pequenas mudanças no site) terá que comprovar o trunk CVS:
svn --username SEUNOME co https://svn.fsfe.org/fsfe-web/trunk
Para realizar mudanças importantes no site, incluindo a depuração de novas características que poderiam bloquear ou romper o lugar, animamo-lo a revisar a rama teste do repositório SVN:
svn --username SEUNOME co https://svn.fsfe.org/fsfe-web/branches/test
Tenha em conta que para uma cópia operativa completa requerem-se ao redor de 160 Mb; se você só vai trabalhar em uma parte do site, pode procurar só os diretórios nos que você está interessado. Você pode navegar pela árvore SVN em linha para encontrar o que lhe interessa.
Trabalhando com o repositório
Após comprovar o repositório pela primeira vez, deve executar
$ svn update
sempre que vaia trabalhar em um arquivo específico.
Se quer acrescentar novos arquivos ou diretórios no repositório terá que executar
$ svn add filename
Para enviar as suas mudanças ao servidor, não importa que seja um arquivo novo ou uma modificação em um arquivo existente, execute
$ svn commit filename
e o seu editor por defeito abrir-se-á para que escreva uma descrição das mudanças que tenha realizado.
Em subversion, a substituição de palavras-chave deve-se ativar explicitamente para cada arquivo. Como usamos algumas palavras-chave nos arquivos .xml e .xhtml (por exemplo, a palavra-chave $Author$ no pé de página), pode habilitar a ativação automática de palavras-chave acrescentando o seguinte fragmento de código no seu arquivo /.subversion/config:
enable-auto-props = yes
[auto-props]
*.xml = svn:keywords=Date Author Id Revision;svn:mime-type=text/xml;svn:eol-style=native
*.xhtml = svn:keywords=Date Author Id Revision;svn:mime-type=text/xhtml;svn:eol-style=native
Se está acostumado a trabalhar com CVS, será fácil para você começar a trabalhar com SVN; como pode ter notado, os comandos básicos são muito similares. Para obter mais informação, pode ver um resumem das diferenças entre CVS e SVN em Subversion para utentes de CVS e uma referência rápida que compara os comandos de CVS e SVN em Guia de mudanças de CVS a SVN
Pode descarregar um manual detalhado para SVN na página do livro de subversion (utilizamos a versão 1.5 do SVN).
Instrumentos de coordenação
O trabalho nas páginas web é coordenado na lista de discussão de administradores web.
A instância trac de fsfe-web proporciona algumas ferramentas adicionais para ajudar à coordenação: um navegador web para o repositório SVN, um sistema de rastreamento de problemas e uma página wiki.
Você pode encontrar mais informação sobre o uso de trac na página wiki TracGuide.
Se quer estar a par de todas as atualizações que se fazem às fontes das páginas web, também pode se subscrever à lista de discussão de notificação de atualizações e receberá um correio eletrônico para cada mudança publicada na árvore de fontes.
Uso responsável do acesso de escritura
Se tem acesso de escritura às páginas web, por favor, subscreva-se à lista de discussão de administradores web.
Por favor, tenha em conta que todas as mudanças serão efetivas e visíveis de forma automática, sem nenhuma intervenção humana. Em consequência, há algumas coisas que pediríamos que faça de cada vez que realize mudanças ou acrescente novos arquivos:
-
A FSFE faz-se responsável pelo conteúdo das páginas web. Por favor, não façam modificações que mudem o significado do texto sem a aprovação de um membro da equipa da FSFE. (Isto não é necessário para a tradução dos conteúdos já existentes.)
-
Se envia traduções e há alguma possibilidade de que outros precisem as corrigir, aproveite essa oportunidade. Você pode utilizar a lista de discussão de tradutores para solicitar uma revisão. Se você está a traduzir ou corrigir arquivos, animamo-lo a que realize uma correção ortográfica automática utilizando algumas ferramentas, tais como GNU aspell, ispell ou seu corretor ortográfico favorito. Por exemplo, para utilizar GNU aspell em um sistema Debian GNU/Linux, só tem que instalar os pacotes aspell e aspell-XX (onde "XX" é o código do idioma). A seguir, execute o comando
aspell -H -d language -c file.xhtml
onde "languaje" é o nome do dicionário da língua. A opção -d pode ignorar-se se a configuração regional de UNIX é a mesma que o idioma do dicionário).
-
Assegure-se de que todos os arquivos XML são corretos. De forma predeterminada, o servidor SVN comprovará a sintaxe XML de arquivos com extensões .xml e .xhtml, e evitará a atualização se encontra erros. Para evitar isto, você pode comprovar seus arquivos dantes dos enviar, de alguma das seguintes maneiras.
Há uma sequência de comandos chamada /trunk/tools/validate.pl que ajuda a encontrar erros no marcado. Os XML incorretos rompem o processo de geração automática das páginas web e as atualizações de blocos para todo o site da FSFE. Se você suspeita que o processo de geração pôde se romper, pode ver o registo da última execução da geração nas nossas páginas de estado.
A sequência de comandos validate.pl requer o módulo Perl XML::LibXML. Se não está instalado no seu sistema, pode validar arquivos usando o seu validador XML favorito. Por exemplo, pode usar a utilidade de linha de comandos xmllint do projeto libxml2.
Se está a utilizar a distribuição Debian GNU/Linux, instale o pacote libxml2-utils e execute o comando
xmllint --noout file.xhtml
onde file especifica o arquivo que deseja comprovar, e veja as possíveis mensagens de erro. Se não existem erros não aparecerão mensagens.
-
Assegure-se de que a codificação do arquivo coincide com o conteúdo do atributo "encoding" declarado na primeira linha do arquivo. Por exemplo, se o arquivo está codificado como "iso-8859-1" (também conhecido como codificação "latin-1"), a primeira linha do arquivo deve dizer
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
Outra codificação válida é a unicode, ou codificação "UTF-8". Se deseja mudar a codificação de um arquivo, pode utilizar a utilidade regular iconv, como no seguinte exemplo (que converte um arquivo da codificação "latin1" à "utf-8"):
iconv -f LATIN1 -t UTF8 inputfile > outputfile
Por favor, mantenha a coordenação com outras pessoas que também têm acesso de escritura ao SVN para se assegurar de que as traduções e correções contribuídas por pessoas que não têm acesso de escritura se atualizam corretamente após que tenham sido corrigidas. Por suposto, por favor, comprove estes arquivos dantes de atualizá-los, como se estivesse a comprovar os seus próprios arquivos.
Mais informação
Tendo em conta que as páginas web da FSFE se estruturam em níveis europeus/mundiais e outros níveis locais, elegidos pelos utentes, que os complementam ao fornecer informação específica da cada país, o desenho tem uma verdadeira complexidade que se oculta por completo aos utentes do site.
Também pode ver o arquivo de documentação Texinfo Webmastering FSFE de Jonas Öberg, quem implementou o sistema de construção da página. Por favor, leia-o para saber mais sobre como funcionam as nossas páginas web.
