Contribute and be proud of defending Software Freedom from monopolist control! We are intervening in the Apple vs. EC case: Find out more.

Nachrichten

Ada am Filmset: Aus ihrer Geschichte wird ein Animationsfilm!

am:

Was haben ein Premierminister, ein MIT-Professor und ein Kind aus Rajasthan gemeinsam? Genau wie andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens und Tausende von Kindern lieben sie das Buch „Ada & Zangemann – Ein Märchen über Software, Skateboards und Himbeereis“. Ada hat es bereits in Wohnungen und Bibliotheken auf der ganzen Welt geschafft, und jetzt braucht sie deine Unterstützung, um noch mehr Kinder zu erreichen! Hilf uns, ihre Geschichte als Film zu erzählen, um mehr Kinder für das Programmieren und Tüfteln zu begeistern!

Illustration from the Ada and Zangemann book showing children and adults demonstrating

„Ada & Zangemann – Ein Märchen über Software, Skateboards und Himbeereis“ erzählt die Geschichte des berühmten Erfinders Zangemann und des Mädchens Ada, einer neugierigen Tüftlerin. Ada beginnt, mit Hard- und Software zu experimentieren, und erkennt dabei, wie wichtig es für sie und andere ist, Technik zu beherrschen.

„Eine brillant illustrierte Entdeckungsreise, die junge Menschen dazu inspirieren wird, ihre Neugierde zu entfalten und die Welt mit Technik zu gestalten.“
- Zach Latta, Gründer des Hack Club

Die Geschichte wurde in mehrere Sprachen übersetzt und hat durch öffentliche Lesungen Tausende von Kindern und Erwachsenen erreicht. Jetzt wollen wir einen Schritt weiter gehen und einen 30-minütigen Film über Adas Geschichte produzieren! Der Film wird als Open Educational Resource veröffentlicht. Er soll mehr Kinder, vor allem Mädchen, zum Tüfteln und Programmieren ermutigen und gleichzeitig Inklusion und Barrierefreiheit fördern. Hilf uns, dieses Ziel zu erreichen!

„Mir gefällt, dass [die Geschichte] Mädchen vor Augen führt, wie sie programmieren und Computer benutzen können.“
- Aus der Rezension eines Kindes, Purdue

Für Mädchen ist es oft abschreckend, sich mit Technik zu beschäftigen, zu tüfteln und zu programmieren. Deswegen wird Technik weitgehend von Männern für Männer entwickelt. Ada zeigt Mädchen und jungen Frauen, dass sie Technologie und damit auch die Zukunft nach ihren Vorstellungen gestalten können.

„Die verwendete Lizenz ermöglicht auch die Übersetzung des Werks, was mich auf die Idee brachte, ein kollaboratives Bildungsprojekt für die französische Übersetzung zu starten.“
- Alexis Kauffmann, Projektleiter, Französisches Ministerium für Bildung und Jugend

Dank unserer FSFE-Supporter und vieler, die uns ehrenamtlich unterstützen, ist die Geschichte bereits in neun Sprachen verfügbar und wir arbeiten an weiteren Übersetzungen. Mehr als 18.000 Exemplare von Adas Geschichte haben ihren Weg in die Hände von Kindern auf der ganzen Welt gefunden, und wir konnten mehr als 1.400 Kinder mit Lesungen, Diskussionen und Workshops erreichen.

„Eine wunderbar unterhaltsame Lektüre mit einer ermutigenden Botschaft für jüngere Generationen, die unsere Welt und die Art, wie wir in ihr leben, prägen wird.“
- Kaye Fogarty, Lehrerin an einer Schule in Marbella, die mit ihren Schülern eine Lesung durchgeführt hat

Deine Spende hilft uns, Adas Geschichte als Animationsfilm umzusetzen, um ein breiteres Publikum zu erreichen, damit noch mehr Kinder, insbesondere Mädchen, von dieser Geschichte zu Neugier und Tüfteln ermutigt werden. Der Film wird frei herunterzuladen und zu teilen sein. Man kann ihn in Schulen verwenden und in andere Unterrichtsmaterialien integrieren, um die Qualität der IT-Bildung zu verbessern, die für junge Menschen in unserer digitalen Gesellschaft so wichtig ist.

„Dieses moderne Märchen ist eine großartige Parabel. Es zeigt perfekt wie wichtig digitale Freiheiten für unser tägliches Leben sind. Der Tonfall ist freundlich, heiter und zuversichtlich, dass die junge Generation stärker sein wird als wir es waren“
- JB Kempf, Präsident, VideoLAN

Deine Unterstützung macht einen Unterschied! Sie wird uns helfen, diesen Film zu verwirklichen, und durch sie können wir Adas Geschichte durch Lesungen in verschiedenen Sprachen verbreiten und auch andere dazu ermutigen!

„Dieses Buch ist genau das, was ich an meine Kinder weitergeben möchte!“
- Canelle A., Schülerin an einem Pariser Gymnasium