"DMA's interoperability is against fundamental rights" claims Apple. The FSFE disagrees. If you also think interoperability is key for software freedom, support us!

Upcycling Android

Carta oberta

El dret universal a installar qualsevol programari a qualsevol dispositiu

El disseny del programari és crucial per a l'ecodisseny i la sostenibilitat dels productes i el programari. Els sistemes i serveis de Programari Lliure permeten el reús, versatilitat i interoperabilitat dels dispositius. El dret universal a elegir lliurement el sistema operatiu, programari i serveis és crucial per a una societat digital més sostenible.

Per a: els legisladors europeus

Amb còpia a: la ciutadanía de la Unió Europea.

La digitalització en marxa d'infraestructures i serveis esdevé juntament amb un continu augment dels dispositius electrònics que estan connectats a Internet, ja sigui en entorns privats, públics o de negocis. Molts d'aquests dispositius requereixen més energia i recursos naturals per ser produïts que l'energía que consumeixen durant el seu cicle de vida sencer. I la gran majoria d'aquests dispositius s'estan malbarantant i no són reparats simplement perquè el programari deixa de funcionar o no s'actualitzarà més.

Un cop que el programari preinstal·lat impedeix a les usuàries a continuar usant el seu maquinari, els models de propietat restrictius posen barreres perquè les usuàries puguin gaudir dels seus dispositius durant més temps. Les restriccions van des de bloquejos físics del maquinari a l'ocultació tècnica fent ús de programari privatiu o restriccions legals a través de les llicències del programari i a acords de llicenciament amb usuàries finals. D'aquesta manera, sovint els fabricants acostumen a prohibir la reparació, l'accés i el reús dels seus dispositius. Inclús després de la compra, els clients sovint no posseeixen realment els seus dispositius. No poden fer el que volen amb els seus propis dispositius. Si no pots instal·lar el programari que tu vols al teu dispositiu, aquest realment no et pertany.

Nosaltres, els signants d'aquesta carta oberta.

Per això demanem als legisladors de la Unió Europea d'aprofitar una oportunitat històrica i permetre un ús més sostenible dels productes i serveis electrònics amb un dret universal a instal·lar i fer anar qualsevol programari a qualsevol dispositiu. I per aquest fi, demanem:

Les usuàries tenen el dret d'escollir lliurement els sistemes operatius i programes dels seus dispositius

three gears in different colors and sizes integrate with each other, while one has the coding abbreviation  on it

Les nostres tauletes, telèfons o altres dispositius connectats són ordinadors de propòsit general. Reemplaçar programari o sistemes operatius en aquests dispositius ens permet allargar-els-hi el cicle de vida inicial i seguir usant el nostre maquinari. Per a poder reusar i redefinir dels nostres recursos de forma creativa i sostenible, necessitem un dret universal a instal·lar i desenvolupar el sistema operatiu i programari que vulguem a qualsevol dels nostres dispositius. Qualsevol obstacle legal, tècnic o d'altre tipus per reusar aquests dispositius no hauria d'estar permès.

Les usuàries tenen el dret a escollir entre proveidores de serveis per connectar els seus dispositius

a phone-like device out of which come three arrows, one to the left, one to the right and one straight ahead

Les usuàries han de tenir dret a poder escollir entre proveïdores que ofereixen serveis relacionats amb el programari, el que significa que puguin usar el dispositiu d'un fabricant amb el servei que proveeix un altre. Avui dia, es malgasten clients simplement perquè els seus serveis telemàtics es queden sense connexió. La lliure elecció de serveis permet reusar aquests clients connectant-los a un altre servei.

Els sistemes operatius i programari nadiu determinen interaccions entre sensors genèrics, mòduls i sistemes amb els seus serveis telemàtics connectats. Perquè les usuàries puguin exercitar una lliure elecció dels serveis, han de ser capaces d'usar el dispositiu d'un fabricant amb qualsevol servei en línia, el qual podria ser proveït per una tercera part o per elles mateixes. Els serveis connectats, així com el programari en dispositius connectats i aplicacions, han d'oferir interoperativitat i un complet funcionament del dispositiu amb l'ús d'Estàndards Oberts.

Els dispositius són interoperables i compatibles amb estàndards oberts

four different geometrical figures are connected via bridges

El disseny del programari i les arquitectures determinen l'accessibilitat i la compatibilitat del maquinari a través d'estàndards, controladors, eines i interfícies. El programari propietari i els protocols obstaculitzen la competència entre els fabricants, impedeixen reparar els dispositius i creen una incomptativilitat artificial de diferents dispositius a la mateixa infraestructura. La interoperativitat de dispositius únics és crucial per a la creació d'una suficient, sostenible i duradora infraestructura de la tecnología informàtica. Per permetre la interoperativitat, els fabricants han d'assegurar que qualsevol dada necessària per fer anar una funció primària d'un dispositiu sigui compatible i doni la possibilitat d'importar o exportar a través d'estàndards oberts.

El codi font dels controladors, eines i interfícies es publiquen sota llicència lliure

a phone like device looks like a lock that has been opened

Sovint, els components més petits d'un dispositiu requereixen controladors específics, eines i interfícies per a operar. Les usuàries necessiten accés total i llibertat de reusar el codi font o dels controladors, eines i interfícies per analitzar i integrar un dispositiu a un conjunt de dispositius interconnectats de diferents fabricants. El reús del codi font és clau també per exercitar el dret total a reparar per terceres parts com tendes de reparació professionals, altres espais de reparació o per les pròpies usuàries finals.

Una llicència lliure és qualsevol llicència que proporciona les quatre llibertats d'usar, estudiar, compartir y millorar el programari, incloent les llicències de Programari Lliure i les de Codi Obert. L'obligació de publicar els controladors, les eines i les interfícies sota aquest tipus de llicència lliure després de l'entrada en el mercat és clau per al total accés als nostres dispositius i exercitar el dret universal a reparar.

Sign the letter

This campaign is completed, so you can no longer sign the open letter.

Signatures

1
1
abelli Abelli - Association belge de promotion du logiciel libre
abul ABUL – Association bordelaise des utilisateurs de logiciel libre
aful AFUL – Association francophone des utilisateurs de logiciel libre
alder Alder IT
ARN Alsace Réseau Neutre
ANSOL - Associação Nacional para o Software Livre ANSOL - Associação Nacional para o Software Livre
APELL – European Open Source Business Association APELL – European Open Source Business Association
atossa ATOSSA
April April
Aquilenet Aquilenet
noerus Arci Noerus aps
A Astrolabe
Aukfood Aukfood
Back Market Back Market
Barcelona Free Software Group Barcelona Free Software Group
Bundesverband Digitale Sicherheit e.V. Bundesverband Digitale Sicherheit e.V.
calyx Calyx Institute
cemea CEMEA - Training Centre for Active Education Methods
chaotikum Chaotikum
Citizen D Citizen D
Code Lutin Code Lutin
Colectic Colectic
Commons Commons-Institut
Co Commown
Colibris Colibris
Collabora Collabora Productivity
Computertruhe Computertruhe e.V.
copernicani Copernicani
d3 D3 - Defesa dos Direitos Digitais
d64 D64 - Zentrum für Digitalen Fortschritt e. V.
Deutscher Naturschutzring Deutscher Naturschutzring
Devtank Devtank
dezentrale dezentrale
Digitalcourage Digitalcourage
Digitale Gesellschaft CH Digitale Gesellschaft CH
Dilolabs Dilolabs
Document Foundation Document Foundation
Dofoss Do-FOSS
Domain Domaine Public
Donestech Donestech
e Foundation /e/ Foundation
Easter-eggs Easter-eggs
Edualter Edualter
Environmental Coalition on Standards Environmental Coalition on Standards
EDRi – European Digital Rights EDRi – European Digital Rights
effi Electronic Frontier Finland
Elektronisk Forpost Norge Elektronisk Forpost Norge
Epicenter Works Epicenter Works
ESOP ESOP - Associação de Empresas de Software Open Source Portuguesas
Etica Etica Digitale
European Right to Repair Campaign European Right to Repair Campaign
exarius Exarius
fabulous Fab Lab Fabulous St. Pauli e.V
Fairphone Fairphone
f-droid F-Droid
ffdn Fédération des Fournisseurs d'Accès Internet Associatifs
FifF - Forum InformatikerInnen für Frieden und gesellschaftliche Verantwortung e.V. FifF - Forum InformatikerInnen für Frieden und gesellschaftliche Verantwortung e.V.
fossgis FOSSGIS e.V.
FSFE Free Software Foundation Europe
French Data Network French Data Network
FUSS FUSS Project
Germanwatch Germanwatch
GFOSS – Greek Open Technologies Alliance GFOSS – Greek Open Technologies Alliance
GreekLUG GreekLUG (Greek Association of FS/OSS Users)
globenet Globenet
GNOME Foundation GNOME Foundation
hadoly Hadoly
Haiku Haiku Inc
Heinlein Support Heinlein Support
Hostsharing Hostsharing eG
iel24 IEL24
iFixit iFixit
iloth ILOTH - Internet Libre et Ouvert à Tous dans l'Hérault
interhop Interhop
internet-czas-dzialac Internet Czas Dzialac
interpeer Interpeer
intevation Intevation
Iodé Iodé
italianlinux Italian Linux Society
JMP JMP
kaz Kaz
KDE KDE
lamouette La Mouette
amis Les Amis de la Terre
LibreItalia Libre Italia
linux07 Linux07
linux trent LinuxTrent
Linux User Group Nürnberg Linux User Group Nürnberg
logilab Logilab
luki LUKi - Linux User im Bereich der Kirchen e.V
Lunduke Journal Lunduke Journal
Mailbox.org Mailbox.org
>make Utopia_ >make Utopia_
mint mint.lgbt
>monocles Monocles
>montpel Montpel'libre
Mouvement Ecologique Mouvement Ecologique
NABU NABU - Naturschutzbund Deutschland
Navcoin Navcoin
Netzbiotop Netzbiotop e.V. Chaos Computer Club Dresden C3D2
Netzwerk Reparatur Initiativen Netzwerk Reparatur Initiativen
neutrinet Neutrinet asbl
Nextcloud Nextcloud
Nitrokey Nitrokey
nixnet NixΝet
Norwegian Unix User Group Norwegian Unix User Group
Nos oignons Nos oignons
Oekozenter Pafendall Oekozenter Pafendall
genova Open Genova APS
ooni OONI Open Observatory of Network Interference
Open Knowledge Foundation BE Open Knowledge Foundation Belgium
Open Knowledge Foundation DE Open Knowledge Foundation Germany
Open Nederland Open Nederland
openSUSE openSUSE
opentelecom opentelecom
OPNTEC OPNTEC
OSBA – Open Source Business Alliance OSBA – Open Source Business Alliance
Ossrox Ossrox
pangea Pangea
Parinux Parinux
petites singularités petites singularités
pica Pica Pica HackLab
post concept Post Concept Lab
PostmarketOS PostmarketOS
Purism Purism
Replicant Replicant
Ritimo Ritimo
Runder Tisch Reparatur Runder Tisch Reparatur
Selbstbestimmt Digital Selbstbestimmt Digital e.V.
Shift Shift
Softreign Softreign
sfsconservancy Software Freedom Conservancy
solution Solution Libre
sourcehut SourceHut
tactic Tactic Asbl
tmci Tarare Micro
tarsis Tarsis.net
Tinternet Tinternet & cie
Ubuntu-fr Ubuntu-fr
Unibinare Unbinare
Versöhnungskirche Neunburg Versöhnungskirche Neunburg
Vrijschrift Vrijschrift
Wikimedia DE Wikimedia Germany
Wikimedia IT Wikimedia Italia
Wikimedia PT Wikimedia Portugal
wtf WTF Kooperative eG Werkkooperative der TechnikfreundInnen
yunohost YunoHost Project
24ème 24ème
42l 42l Student Association


La vostra organització o empresa recolza el dret de les usuàries a elegir lliurement sistemes operatius, programari i serveis? Si us plau, envieu-nos un correu electrònic a contact [arroba] fsfe [punt] org per firmar la carta oberta i unir-vos a l'aliança.