"DMA's interoperability is against fundamental rights" claims Apple. The FSFE disagrees. If you also think interoperability is key for software freedom, support us!

Deze vertaling zou achterhaald kunnen zijn ten opzichte van originele tekst. Help ons alstublieft bij het vertalen van deze en andere pagina's op fsfe.org zodat mensen onze boodschap in hun moedertaal kunnen lezen.

Kondig uw FSFE-gemeenschapsevenement aan

Gebruik het formulier hieronder om ieder evenement dat is gerelateerd aan een FSFE-activiteit aan te kondigen. Of het nu een ontmoeting, een lezing, een kraam op straat of een radio-podcast is: laat de gemeenschap en de wereld weten wat er gebeurt.

Uw persoonlijke informatie zal nooit worden gedeeld of verkocht. Het wordt alleen gebruikt om contact met u op te nemen als er vragen of problemen zijn.

Maak alstublieft de taal duidelijk van de tekst die u zult invoegen in de titel en beschrijving. Als u uw evenement in een andere taal dan Engels registreert, overweeg dan alstublieft om ook een Engelstalige versie te uploaden om er zeker van te zijn dat we het begrijpen. Wees er alstublieft van bewust dat een niet-Engelstalig evenement alleen zichbaar is op de vertaalde pagina van fsfe.org. Voorbeeld: een Italiaans evenement zou alleen zichtbaar zijn op fsfe.org/index.it.html.

De invoertijden zijn in UTC.

Voor lezingen: "Volledige titel van de lezing" lezing, bijv. "Apparaatneutraliteit: De voordelen van Vrije Software overbrengen naar Hardware" talk

Voor groepsontmoetingen: FSFE "naam" lokale groep/landteam ontmoeting, bijv. FSFE Zürich lokale groepsontmoeting

Paragraaf 1: Bied context.

Voor lezingen: Pakkende intro van het onderwerp, bijv. "Ontwikkelen, gebruiken en hergebruiken van Vrije Software is leuk, maar omgaan met licenties en informatie over auteursrecht is dat niet. REUSE verandert dat. Met drie eenvoudige stappen maakt REUSE het toevoegen en lezen van van licentie- en auteursrecht-informatie gemakkelijk voor zowel mensen als machines".

Voor groepsontmoetingen: Stel de groep voor, wat doen jullie gewoonlijk tijdens de bijeenkomsten, bv. "FSFE Vrouwen is een groep voor vrouwen die geïnteresseerd zijn in Vrije Software. We komen ongeveer keer per maand online samen om te vergaderen, lezingen te geven over onderwerpen die we interessant vinden op het gebied van Vrije Software en recente ontwikkelingen te bespreken".

Paragraaf 2: Bied praktische info.

Voor lezingen: Naam presentator, functie, spreekbeurt inhoud. Conferentie, tijd, adres, taal, kosten, (geen) registratievereisten. Bijv. "Erik Albers, programmamanager voor Digitale Duurzaamheid, zal een cruciale lezing geven over het onderwerp "Vrije software redt levens - van hardware" aan de Universiteit voor Toegepaste Wetenschappen in Berlijn. De lezing vindt plaats in het kader van de IT-dag, om 14:00 uur, in het Duits. Het evenement is gratis, registratie is niet nodig".

Voor groepsontmoetingen: Agenda, tijd, adres, taalgebruik, is het voor iedereen toegankelijk. Bijv.: "In de volgende vergadering zal de groep het initiatief voor publiekscommunicatie bespreken. We vergaderen in de Bitwäscherei, Neue Hard 12, tweede verdieping, van 18.00 tot 21.00 uur. De vergadering is in het Duits. U bent van harte welkom!"

Tips:

  • Geef twee keer 'Enter' om een nieuwe paragraaf te maken
  • Voeg voor online evenementen de tijd in CET toe
  • Stad-land/'online' en datum zijn al automatisch toegevoegd.

Geef hier alstublieft aan voor welke groep het evenement bedoeld is. Als het evenement niet voor een groep bedoeld is, kies dan geen. Als de lokale groep hier niet vertegenwoordigd is, neem dan contact met ons op via contact@fsfe.org. Deze informatie wordt gebruikt om het automatisch toe te voegen aan de NextCloud-kalenders voor elke groep. De links daarvan zijn te vinden zijn op de groepenpagina.

*

* = required fields

Bedankt voor het registreren van uw evenement!

Na het invullen van het formulier en het bevestigen met de "Voeg evenement toe"-knop zal er een xml-bestand worden gegenereerd en aan ons worden verzonden. Na goedkeuring zal uw evenement binnen 48 uur worden geüpload zodat het verschijnt op fsfe.org en/of op fsfe.org/events. Wees u ervan bewust dat we alleen FSFE- en aan de FSFE-gemeenschap gerelateerde evenementen promoten en dus geen andere Vrije Software-activiteiten (ja, zonder uitzonderingen; hoe belangrijk ze ook mogen zijn).

Wees ervan bewust dat op alle FSFE-evenementen onze gedragscode van toepassing is, die van alle deelnemers vriendelijk vraagt om excellent naar elkaar te zijn. Kondig uw evenement alstublieft niet aan als FSFE-evenement als u niet van plan bent onze gedragscode te implementeren.