Wortliste für Übersetzungen

Spezielle Begriffe und deren Übersetzung

Die folgenden englischen Ausdrücke versuchen wir immer gleich zu übersetzen, damit eine einheitliche Sprachregelung gewahrt bleibt:

>
englisch deutsch Anmerkung
associate organisation die assoziierte Organisation See the associates page for details.
chapter der Landesverein (als legale „Abteilung“ der FSFE)
compulsory licensing Zwangslizenzierung  
Compulsory Routers Routerzwang  
contributor Spender der FSFE (sponsoring level)
coordinator der Koordinator (als Koordinator eines Projekts oder Länderteams der FSFE)
copyright das Urheberrecht Achtung: nur Entsprechnung, nicht genau das selbe!
Im Zweifel mit „amerikanisches Copyright“ übersetzen.
deputy coordinator der stellvertretende Koordinator (als zweiter Koordinator eines Projekts oder Länderteams der FSFE)
Digital Restrictions Management (DRM) Digitale Rechteminderung (DRM)  
Directorate-General (DG) Generaldirektionen (the governmental department in the European Union)
email E-Mail Die offizielle Schreibweise.
editor (your editor) der Herausgeber / der Autor (des Newsletters…) When the editor/author of the newsletter refers to him/herself
Edu-Team // Education Team Bildungsteam Free Software in Education
Executive Director der Geschäftsführer  
European Commission die Europäische Kommission  
European Council der Europäische Rat  
European Court der Europäische Gerichtshof  
European Patent Office das Europäische Patentamt  
executive commitee der Vorstand  
extended executive commitee der erweiterte Vorstand  
Federal Network Agency Bundesnetzagentur  
fee Gebühr, Kosten Often used in connection with standards or patents. The word translates differently depending on the context in some languages (e.g. French).
Fellow der Fellow  
Fellowship das Fellowship  
Free Software die Freie Software  
Free Software community Freie-Software-Gemeinschaft (bessere Übersetzung gesucht)
Freedom Party die Freiheitsparty Wie eine Linux-Install-Party (Keine Partei)
FSFE / FSF Europe / Free Software Foundation Europe die FSFE / die Free Software Foundation Europe "FSF Europe" sollte nicht mehr verwendet werden. Stattdessen je nach Kontext entweder "FSFE" oder "Free Software Foundation Europe" verwenden.
General Assembly (GA) die Mitgliederversammlung (MV) Das höchste Organ der FSFE
GNU Project das GNU-Projekt  
hub der Hub (als der zentrale eingetragene Verein, im Gegensatz zu den Landesvereinen)
"intellectual property" "geistiges Eigentum" immer unter Anführungszeichen setzen!
Legal Affairs Committee / committee on legal affairs Rechtsausschuss  
mailing list Mailingliste  
local groups Regionale Gruppen Örtliche Zusammenschlüsse von Freiheitskämpfern
mailing list Mailingliste  
minor interpellation Kleine Anfrage Kleine Anfragen, etwa im Deutschen Bundestag
network termination point Netzabschlusspunkt V.a. wichtig beim Routerzwang
non-profit gemeinnützig  
PDF reader PDF-Betrachter  
President of the FSFE der Präsident der FSFE  
Public procurement Öffentliche Beschaffung und Auftragsvergabe Einkauf von Software, Hardware, Projektvergabe…
regulation Verordnung  
sister organisation die Schwesterorganisation
smart card Die Chipkarte (die Fellowship Karte) Den Begriff "crypto card" wegen Problemen mit dem Markenrecht nicht verwenden!
software patent das Softwarepatent (nicht Software-Patent)
supporter Unterstützer der FSFE (sponsoring level)
trademark das Markenzeichen, das Markenrecht  
UN World Summit on Information Society der Weltgipfel der Vereinten Nationen zur Informationsgesellschaft  
volunteer Ehrenamtliche (Leute die in ihrer Freizeit für die FSFE arbeiten)

Textbausteine

Über die Free Software Foundation Europe

Fußtext für Pressemitteilungen

Über die Free Software Foundation Europe


Die Free Software Foundation Europe ist ein gemeinnütziger Verein, der 
AnwenderInnen befähigt, ihre Technologie selbst kontrollieren zu können.  


Software ist in allen Aspekten unseres Lebens tief verankert. Es ist 
wichtig, dass diese Technologie uns hilft, statt uns einzuschränken. 
Freie Software gibt allen das Recht, Programme für jeden Zweck zu 
verwenden, zu verstehen, zu verbreiten und zu verbessern. Diese Rechte 
stärken andere fundamentale Freiheiten wie die Redefreiheit, die 
Pressefreiheit und das Recht auf Privatsphäre.


http://fsfe.org/
    

Fußtext für Newsletter

Sie finden eine Übersicht über alle Newsletter der FSFE auf


http://fsfe.org/news/newsletter.de.html
    

E-Mail-Signaturzeile von vielen Fellows

Werde ein Fellow der FSFE und verteidige deine Freiheit!


(http://fellowship.fsfe.org/)
    

Über die Freedom Task Force

Fußtext für Pressemitteilungen

Über die Freedom Task Force


Die Freedom Task Force ist eine Arbeitsgruppe der Free Software
Foundation Europe, die den Leuten hilft, Freie Software und die
Möglichkeiten, die sie bietet, zu verstehen. Wir bieten Schulungen an,
unterstützen den Aufbau von Infrastruktur und handhaben die rechtlichen
Angelegenheiten der FSFE. Unser Ziel ist es juristisches Wissen über
Freie Software zu teilen, Experten in diesem Bereich zu vernetzen und
anderen Gruppen dabei zu helfen ähnliches zu erreichen. Wir glauben an
einen positiven und konstruktiven Dialog, mit dem Ziel, langfristig die
Nachhaltigkeit Freier Software zu fördern.