FSFE Nieuwsbrief - September 2015
FSFE steunt controle van gebruikers over hun online data
Vandaag de dag gebruiken we voor alles online diensten en leveren we hen steeds meer data. We verliezen echter ook meer controle dan ooit over onze eigen data. Samen met andere organisaties steunt FSFE de publicatie van Gebruikersdatamanifest 2.0 ter promotie van de basisrechten van gebruikers om hun data te controleren bij het gebruiken van online diensten. Volgens het manifest moeten gebruikers de toegang tot hun data controleren, moeten zij weten wat is opgeslagen bij online diensten en moeten zij vrijelijk een platform kunnen kiezen zonder lock-in door verkopers. Het manifest vormt een goed startpunt voor een debat over online gebruikersrechten en FSFE kijkt uit naar deelname van andere organisaties aan de inspanning om op te komen voor online diensten die fundamentele gebruikersrechten respecteren.
Verplichte routers: er bijt er weer één in het stof
De router is een belangrijk deel van je lokale netwerk en telefoon, hoewel deze thuis vaak te vinden is in een hoek onder het stof. Veel gebruikers in Duitsland zijn niet de eigenaar van dit apparaat, hoewel het in hun woning staat en zij voor de stroom betalen. Dat is althans nog steeds het geval. Op 12 augustus nam het Duitse ministerie van Economische Zaken (BMWi) een herzien wetsvoorstel aan die gebruikers zou bevrijden van dwang in de keuze van de router. Het wetsvoorstel verzekert internetgebruikers in Duitsland ervan dat zij de routers die zij willen ook kunnen gebruiken om verbinding te maken met het internet.
Het wetsvoorstel moet nog worden aangenomen door het Federale Parlement (Bondsdag) en de Federale Vertegenwoordiging (Bondsraad). De commentaren hadden tot dusver alleen betrekking op een kleine formele onduidelijkheid maar we moeten zekerstellen dat deze wet wordt aangenomen zonder welke negatieve verandering dan ook en dat zij daarna ook wordt uitgevoerd. We hebben een gedetailleerde update die ook beschrijft hoe je ons in Duitsland op dit moment kan helpen! Daarnaast hebben we het onderwerp samengevat en werken we constant onze tijdlijn bij zodat als dit onderwerp in jouw land gaat spelen je onze argumenten kan hergebruiken.
Nieuwe Duitse coördinatoren en het opdoeken van de Duitse afdeling
In zijn blog zette jouw eindredacteur uiteen hoe het proces verloopt waarin de FSFE word gestroomlijnd door het beëindigen van de laatst overgebleven landenafdeling, beter bekend als de FSFE Afdeling Duitsland e.V. Tot deze stap is vorig jaar november besloten met als doel het verwijderen van enkele bureaucratische lasten die te maken hebben met het handhaven van een juridische entiteit. Zoals je kan lezen in het artikel is het opdoeken van een organisatie helaas niet zo gemakkelijk als het klinkt, maar we hopen dit proces april volgend jaar te kunnen afronden.
FSFE is blij om te kunnen aankondigen dat in de afgelopen maand Max Mehl en Björn Schießle de nieuwe coördinatoren van het Duitse team zijn geworden. Van nu af aan zullen zij zich hopelijk niet zoveel uren per jaar bezighouden met bureaucratie. Beiden maken nu al een lange tijd deel uit van FSFE en hebben ons geholpen om ons doel te bereiken om mensen in staat te stellen om technologie te controleren. Björn schreef onlangs een artikel op het Duitse blog Netzpolitik.org over het Gebruikersdatamanifest (zie hierboven in het Engels) en Max publiceerde zojuist een update over routerdwang zoals hierboven genoemd, en een artikel op Netzpolitik.org.
Iets geheel anders
- Paul Boddie is weer met de Fellowship interviews begonnen: hij sprak met Neil McGovern, een Fellow van FSFE uit het Verenigd Koninkrijk en de huidige projectleider van Debian.
- Hugo Roy, FSFE's juridische vice-coördinator, schreef een artikel (in het Frans) over een auteursrechtzaak tussen Skype en een Frans softwarebedrijf dat delen van Skype decompileerde om, zoals is beweerd, een daaraan interoperabel systeem te bouwen. Interessant is dat het hof van mening was dat de openbaarmaking van de broncode door het bedrijf illegaal was, maar dat het gebruikmaken van de code om een nieuw interoperabel programma te maken legaal was.
- FSFE heeft een nieuwe rol in het Bacula-project. Tijdens de komende maanden zal de FSFE haar vorige rol van beheerder voor Bacula afbouwen en het auteursrecht daarbij overdragen aan Kern. De FSFE zal echter met Kern en bijdragers aan het project blijven werken om zeker te stellen dat Bacula zoals volgens onze originele overeenkomst Vrije Software zal blijven.
- Volgende maand zal FSFE met een kraam aanwezig zijn op het "Rotlintstraßenfeest" in Frankfurt op 19 september en met een kraam op de "Kieler Open Bron- en Linuxdagen" op 18 en 19 september.
- Uit de planet aggregatie:
- Nikos Roussos liet zich tijdens zijn vakantie leiden door Open Street Map waarna hij tijd besteedde aan het verbeteren van de Open Street Map met de data die hij tijdens zijn reis verzamelde zodat iedereen ervan kan profiteren.
- Daniel Pocock publiceerde het tweede deel van zijn instructie "over het opnemen van rechtstreekse evenementen op een professionele manier".
- Paul Boddie becommentarieerde de nieuwe Fairphone en schreef over zijn passie voor microcomputersystemen uit de jaren '80 en zijn ervaring met PCB-ontwerp.
- Mario Fux onthult het geheime ingrediënt van het succes van de "Randa-ontmoetingen", de KDE-ontmoetingen in de Zwitserse Alpen, die dit jaar voor de zesde keer plaatsvonden.
- Aan de technische kant schreef Peter Bubestinger, FSFE's Oostenrijkse coördinator en technicus bij het Nationaal Video-archief, over het redden van videobanden.
- Kevin Keijzer schreef over enige SSH-magie in "Het verbinden met een web-interface van een server via SSH"en over het volgen van vliegtuigen en andere interessante dingen die je kan doen met door "software gedefinieerde radio op GNU/Linux".
Word actief: vertaal en verbeter vertalingen van onze missieverklaring
"Free Software Foundation Europe is een liefdadigheidsinstelling die gebruikers in staat stelt om technologie te controleren. Software is diep verweven in alle aspecten van onze levens. Het is belangrijk dat technologie ons versterkt in plaats van dat het ons beperkt. Vrije Software geeft iedereen de rechten..." Dat is hoe FSFE's recent herziene missieverklaring begint. We hopen dat deze ons zal helpen om meer mensen te laten begrijpen wat we doen. We beschikken al over vertalingen in het Albanees, Nederlands, Engels, Fins, Grieks, Italiaans, Portugees en in het Turks.
Help ons alsjeblieft aan meer vertalingen en controleer alsjeblieft de bestaande vertalingen op leesbaarheid voor iedereen.
Met dank aan alle vrijwilligers, Fellows en
zakelijke donoren die ons werk mogelijk maken,
Matthias Kirschner - FSFE