"DMA's interoperability is against fundamental rights" claims Apple. The FSFE disagrees. If you also think interoperability is key for software freedom, support us!

Nieuwsbrief

FSFE Nieuwsbrief - September 2015

Geschreven door  op  

FSFE steunt controle van gebruikers over hun online data

Vandaag de dag gebruiken we voor alles online diensten en leveren we hen steeds meer data. We verliezen echter ook meer controle dan ooit over onze eigen data. Samen met andere organisaties steunt FSFE de publicatie van Gebruikersdatamanifest 2.0 ter promotie van de basisrechten van gebruikers om hun data te controleren bij het gebruiken van online diensten. Volgens het manifest moeten gebruikers de toegang tot hun data controleren, moeten zij weten wat is opgeslagen bij online diensten en moeten zij vrijelijk een platform kunnen kiezen zonder lock-in door verkopers. Het manifest vormt een goed startpunt voor een debat over online gebruikersrechten en FSFE kijkt uit naar deelname van andere organisaties aan de inspanning om op te komen voor online diensten die fundamentele gebruikersrechten respecteren.

Verplichte routers: er bijt er weer één in het stof

De router is een belangrijk deel van je lokale netwerk en telefoon, hoewel deze thuis vaak te vinden is in een hoek onder het stof. Veel gebruikers in Duitsland zijn niet de eigenaar van dit apparaat, hoewel het in hun woning staat en zij voor de stroom betalen. Dat is althans nog steeds het geval. Op 12 augustus nam het Duitse ministerie van Economische Zaken (BMWi) een herzien wetsvoorstel aan die gebruikers zou bevrijden van dwang in de keuze van de router. Het wetsvoorstel verzekert internetgebruikers in Duitsland ervan dat zij de routers die zij willen ook kunnen gebruiken om verbinding te maken met het internet.

Het wetsvoorstel moet nog worden aangenomen door het Federale Parlement (Bondsdag) en de Federale Vertegenwoordiging (Bondsraad). De commentaren hadden tot dusver alleen betrekking op een kleine formele onduidelijkheid maar we moeten zekerstellen dat deze wet wordt aangenomen zonder welke negatieve verandering dan ook en dat zij daarna ook wordt uitgevoerd. We hebben een gedetailleerde update die ook beschrijft hoe je ons in Duitsland op dit moment kan helpen! Daarnaast hebben we het onderwerp samengevat en werken we constant onze tijdlijn bij zodat als dit onderwerp in jouw land gaat spelen je onze argumenten kan hergebruiken.

Nieuwe Duitse coördinatoren en het opdoeken van de Duitse afdeling

In zijn blog zette jouw eindredacteur uiteen hoe het proces verloopt waarin de FSFE word gestroomlijnd door het beëindigen van de laatst overgebleven landenafdeling, beter bekend als de FSFE Afdeling Duitsland e.V. Tot deze stap is vorig jaar november besloten met als doel het verwijderen van enkele bureaucratische lasten die te maken hebben met het handhaven van een juridische entiteit. Zoals je kan lezen in het artikel is het opdoeken van een organisatie helaas niet zo gemakkelijk als het klinkt, maar we hopen dit proces april volgend jaar te kunnen afronden.

FSFE is blij om te kunnen aankondigen dat in de afgelopen maand Max Mehl en Björn Schießle de nieuwe coördinatoren van het Duitse team zijn geworden. Van nu af aan zullen zij zich hopelijk niet zoveel uren per jaar bezighouden met bureaucratie. Beiden maken nu al een lange tijd deel uit van FSFE en hebben ons geholpen om ons doel te bereiken om mensen in staat te stellen om technologie te controleren. Björn schreef onlangs een artikel op het Duitse blog Netzpolitik.org over het Gebruikersdatamanifest (zie hierboven in het Engels) en Max publiceerde zojuist een update over routerdwang zoals hierboven genoemd, en een artikel op Netzpolitik.org.

Iets geheel anders

Word actief: vertaal en verbeter vertalingen van onze missieverklaring

"Free Software Foundation Europe is een liefdadigheidsinstelling die gebruikers in staat stelt om technologie te controleren. Software is diep verweven in alle aspecten van onze levens. Het is belangrijk dat technologie ons versterkt in plaats van dat het ons beperkt. Vrije Software geeft iedereen de rechten..." Dat is hoe FSFE's recent herziene missieverklaring begint. We hopen dat deze ons zal helpen om meer mensen te laten begrijpen wat we doen. We beschikken al over vertalingen in het Albanees, Nederlands, Engels, Fins, Grieks, Italiaans, Portugees en in het Turks.

Help ons alsjeblieft aan meer vertalingen en controleer alsjeblieft de bestaande vertalingen op leesbaarheid voor iedereen.

Met dank aan alle vrijwilligers, Fellows en zakelijke donoren die ons werk mogelijk maken,
Matthias Kirschner - FSFE